понеділок, 29 листопада 2021 р.

Незабутнє інтерв'ю
(До 30-річчя референдуму 1 грудня 1991 року)

                                            

                                                  Ті, хто взяв участь у референдумі,
                                    змінили не лише власну долю,
                                                а й напрямок світової історії.                
                                                    С. Плохій, професор історії 



                                                           Час як вода - про це навіть у піснях співають. Минуло вже тридцять років від тієї знакової події, що визначила наш подальший шлях. Референдум 1 грудня 1991 року мав підтвердити або відхилити голосування Верховної Ради за незалежність, що відбулося, як всі знають, 24 серпня. Українці різного етнічного походження у всіх регіонах республіки прийшли на виборчі дільниці, щоб вирішити свою долю та долю України.

   Чи розуміли наші люди, що своїми руками творять історію? Мабуть, не всі. От ми, молоді, розуміли.
І усвідомлення цього факту переконливо підтвердилося під час несподіваного інтерв'ю, яке мені з чоловіком довелося дати двом солідним американським газетам: "The Washington Post" і "The New York Times" 30 листопада 1991 року, саме напередодні референдуму. Цікава вийшла розмова. 
Отже, 30 листопада, у вихідний, ми, молода пара, вирішили вдень прогулятися тихими навколишніми вулицями Печерська. Жили тоді на Липках. Поруч Верховний Суд та МВД, недалеко й Верховна Рада. Район неабиякий! 

І ось недалеко від "Шоколадного будиночка" до нас звернулася група людей: а чи не погодилися б ми дати інтерв'ю? Ну, звісно! Чого ж ні? Жінка-репортер із "The Washington Post" вміла говорити російською. Журналісту із "The New York Times" допомагав перекладач. Ми не знаємо, чи зупиняли вони когось до та після нас і чи намагалися взяти інтерв'ю в інших районах міста. Ще було цікаво, хто їм порадив зупинитися в цьому непростому куточку Києва. Напевно, без втручання тодішньої радянської адміністрації не обійшлося. Мабуть, хтось іще сподівався, що американці в цьому районі столиці отримають зручні для тієї влади відповіді на журналістські запитання. Скоріш за все. Але тут - бац! Зі своїми відвертими відповідями - ми, молоді та щирі.

Отже, кореспонденти спочатку назвали свої імена і делікатно поцікавилися, чи захочемо представитися ми. Та будь ласка! Ім'я, вік, рід занять. Американці зрозуміли, що мають справу з освіченою молоддю, тож стали ще уважніші. Розмова тривала хвилин двадцять - про майбутній референдум, вибори президента та наше бачення ситуації взагалі. 

Обговорювали прийдешній розвал Союзу. Ми сказали: хід всесвітньої історії доводить, що будь-яка імперія рано чи пізно розпадається і що бачимо ознаки того процесу. Що президент СРСР М. Горбачов нагадує пілота, літак якого потрапив у "штопор": як тільки він намагається щось вдіяти, щоб виправити ситуацію, то виявляється, що пізно, треба зробити вже щось інше. Тобто, як би Горбачов не намагався зберегти Радянський Союз, навіть в оновленому вигляді, нічого в нього не вийде.

До речі, повертаючись до того знакового референдуму, на якому понад 90% людей підтримали незалежність України, хочеться наголосити, що саме українці в той час творили історію. В своїй книзі "Брама Європи" Сергій Плохій, професор Гарвардського університету, писав: "Голосування за незалежність України означало кінець Радянського Союзу...Україна звільнила решту радянських республік, усе ще залежних від Москви". 

Але найголовніше в тому інтерв'ю було інше. І це "інше" тоді нас приголомшило. Американці запитують: чи можете відповісти, як завтра голосуватимете? Ми: звісно, можемо голосуватимемо за незалежність. Вони: так що, тепер у вас із Росією війна буде? 

Пауза. Німа сцена. Шок. Як це - війна? Чому війна? Навіщо війна? І нарешті ми відповідаємо: ні, яка війна? Буде економічна боротьба, протистояння. Але не війна!
 
    Багато що з тієї розмови забулося. Але цей фрагмент врізався на згадку. Ось так. Досвідчені люди побачили проблему одразу ж. А ми, молоді та наївні - ні. Хоча вже точилися бої в Придністров'ї. Ми тоді ще не могли зрозуміти, що такі тектонічні зрушення, як розвал Союзу, не відбуваються просто. А тривають дуже складно, довго і боляче. 2008 року бачили це на прикладі Грузії. А з 2014 року відчуваємо на собі. 

Історія свідчить: свою незалежність народи завжди важко виборювали, ціною численних жертв. Нинішня війна на наших східних рубежах - це війна за незалежність країни. І в день тридцятиріччя референдуму 1 грудня 1991 року про це варто згадати.      


                                          Г.В. Кононова, бібліотекар 1 категорії

  

пʼятниця, 26 листопада 2021 р.

 27 листопада 2021 року - День пам'яті жертв Голодомору

    У бібліотеці ім. М.М. Коцюбинського є куточок пам'яті "Українська Голгофа", присвячений темі Голодомору 1932-1933 років. 



    Пробачити цей злочин не можна, зрозуміти також! Якби не той жах 30-х років, нас в Україні могло би бути 100 мільйонів...

 







    Вперше у західній пресі з'явилися правдиві матеріали про Голодомор в Україні завдяки британському журналісту Гарету Джонсу. Його статті вийшли в газетах "The Western Mail", "The Times" та "The Guardian", а також в деяких виданнях у Німеччині та Сполучених Штатах. Так світ дізнався правду про злочин режиму в Україні. І хоча багато хто не вірив, що таке жахіття може відбуватися в європейській частині світу, початок було покладено.
    З журналу "Країна" можна дізнатися про знакову постать Гарета Джонса, його публікації після відвідування України. 





 

четвер, 25 листопада 2021 р.

 30 листопада Всеукраїнський день добрих справ

    Зробити добру справу для іншої людини - це так природно. І шкода, що не всі це розуміють.

    До Всеукраїнського дня добрих справ бібліотека ім. М. М. Коцюбинського пропонує книжкову виставку "Світ тримається на добрих людях", яка триває з 25 по 30 листопада.

    

    Це тематична полиця-рекомендація творів української та зарубіжної літератури, класичних і сучасних. Якщо у вас ще не було нагоди ознайомитися з ними, зробіть це - не пошкодуєте!